Is that one behind the times? I seem to recall at least 104 and 105, though they didn't have "approved" names.

You may be right Wofa, I did check several places, but still…

I like the Tom Lehrer couplet – hadn’t heard it before. Reminds me that I have always been baffled by the use of “Pahk the kah on Hahvahd Yahd” as an example of Bostonese. Having been there I do understand the underlying joke, but I have to conclude that I would pronounce the phrase in the same way as in the example. That leaves me wondering how else you could pronounce it? I must get one of my American colleagues to demonstrate.