There's also schlemiel, an unlucky bungler, chump; schmo, a jerk (see schmuck); and schmaltz, sentimental or florid art or music (schmaltzy the more popular usage).

And, of course, schnozzle, nose, which Jimmy Durante Italianized to come up with "De Ol' Schnozzola".

Then there's schnook, which really can't be traced to the Yiddish, but...a stupid or unimportant person, dolt.

These are all in the English dictionary now, BTW.

And all these words are so much fun to say, I guess that's why they were co-opted from Yiddish and stay alive!

"Don't be such a schmuck!"

"Hey, you big schlemiel!"

"Yeah, it's kinda schmaltzy, but so what, it's Christmas!"