Hi, it's me again. One or more of the previous posts has got me wondering about use of the possessive in French. My school French is 25 years behind me, and receding fast. Does French insert the definite article - de la (feminine), du (masculine), des (plural), meaning "of the" - or omit it as in the example "fromage de chevre" given previously? I would have thought "chevre fromage" and "fromage-chevre" would make the French wince. And does the context - plant/animal, foodstuff or not, etc - make any difference?