So, Polish alphabet has nothing to do with Cyrillic. The only differences from "our" and "yours" are added letters (¹,ê,³,¿,Ÿ,œ,æ), which are characteristic of Polish alphabet, that's all my friend. Of course, they are pronounced differently, because Polish is a Slovian language not as English, celtic(?).

Spanish written down is very similar to Polish. If you know Spanish just imagine that instead of "ch" we have "cz"
and you learn how to pronounce (¹,ê,³,¿,Ÿ,œ,æ) you can read almost every word! I see that there are some spanish speakers here, they would not have problems with Polish