I have been heard to say "serviette" rather than "napkin"

I was taught to say "serviette" and only learned "napkin" in high school from some girls who were originally from Alberta, which is considered by many to be the most Americanized province in Canada. I associate "napkin" with US English so I'm trying to switch back to "serviette" again on a regular basis. (Just my own way of establishing personal cultural sovereignty. LEFFtenant, serviette, pop, brown bread, homo milk, loonie, toonie, housecoat!!!!!!!!!)