(warning: word post ):

I'm inclined to think that the "Gather ye" construction is probably from OE or ME, akin to the imperative that has survived into modern-day German (Gehen Sie! = Go [you]!). The imperative pronoun has since disappeared from modern English, but it is understood.

As for "ye" meaning "the," sure, that's how the article was spelled when the old thorn (my Mac doesn't seem to want reproduce a thorn ) began to wither away. But I don't think it applies in this poem.

Comments? NicholasW, tsuwm, anyone who has a better handle on this?