but, in the words of Merriam-Webster, hysteria is "from Greek hysterikos, from hystera womb; from the Greek notion that hysteria was peculiar to women and caused by disturbances of the uterus. therefore some feel this to be a grievous gap in our language. Paul Dickson suggests tarassis as the "male equivalent", without explanation. I have no clue, but perhaps it also has some basis in Greek?