I think your use of the word "gist" as an extrapolation of "Gist-it" is quite ingenious, Max. As you say, translation software can only give you the "gist" of the text in a foreign language. And, if your depth in things scientific is as shallow as mine, all you would want is the "gist" of a technical scientific report. The rest would be way over your head. So "gist it for me" is right on. A commendable addition to the language, Max.