how different are the British and North American versions of Harry Potter anyway?

I've heard (on the radio) that they replaced British words and phrases with American equivalents. Things like "cellotape" are changed to "Scotch™ Tape", because apparently the publishers think American children are too stupid to work out those things for themselves. That is an insult to American children, as far as I am concerned. I read plenty of British stories as a kid, and when there was an odd word usage, I either looked it up or guessed it from context. God forbid the children be allowed to THINK while they're reading. [scowl]