But I guess if I had to pick one, it'd be the HHGTTG's explanation of the Babel Fish and logic, which goes:

And the weirdness continues unabated. When looking for my "favourite" passage, I went first to that very same section, and only decided against it because of its length. Synaptic synchronicity, very hoopy.
I was somewhat surprised to find that altavista's Babelfish translation site makes no reference to the passing of the one who gave it its name.