Great topic, bridget!

Random thoughts while getting ready for work:

Note that the "nothing" translation is from "love" as used in tennis (fr. l'oef? egg=zero?)

The Portuguese nouns translate as love, affection, friendship. The verbs are to love and to care about(for). "gostar de num. zero" can only mean "to like the number zero" (???) (doncha love on-line translators).

And there's a Greek word for love that Nicholas didn't mention: agape. I think that's what we call "brotherly love."