Unfortunately, in the United States, we speak a constantly-bastardized version of English. Nouns suddenly become verbs (Do you golf?) tenses become mixed (Price reduction on select items), and new words are coined daily. When we speak of a global language, that language would need to be more static than US English. New words are needed to express new concepts, but slang and lack of use of any language rules must be eliminated before there can be a truly global language.

While US English is my first language, I believe it is a poor choice for use as a global language. There are more exceptions than rules, bizarre pronunciations, and words that are spelled the same but have diverse, sometimes opposite meanings, than in other languages. We seem to pride ourselves on the flexibility and changeability of US English. With this language in a constant state of flux, how can we expect non-native speakers of this language to understand all of the subtleties and nuances of it?

While it may be seen as a negative attribute by some, the attempts to keep French as a stable language would, on the surface, recommend that language as more of a global one due to its stability and consistency. There may be other reasons to rule out French, but it at least demonstrates some of the features necessary to be globally accepted for international use.