It seems that you would do well to delve into lexicography in more depth;

Well, I have delved into it, that's why I took issue with your calling yours an etymology. I have no problem calling it a folk etymology or poetry or something else. (Of course, you can call it what you will, but you oughtn't to be dismayed when people misinterpret your unique intended meanings with mundane ones.)

I'd suggest starting with innovative concepts promoted by PW Hanks, who focuses on, amongst other aspects, convention v. creativity and innovation with regard to meaning.

Never heard of him or her. I've had to make due with the likes of L Zgusta, S Landau, Y Malkiel, et al. Do you have a title or ISBN? I'd also like to suggest you take a look at some of their work, too, for an alternate view of lexicography. You might also want to check out what Jim Quinn, J-J Lecercle, M Heidegger, and L Wittgenstein all have to say about language and meaning.

Glad for the discourse; sorry if you're torqued, dismayed bewildered or even the least bit intransigent.

Nope, just confused. Like if I say "cow" but what I mean "purple", and then I get my panties in a knot cuz you didn't understand me. Carry on with the monologue or join the discourse if you want to. Now that I have a context within which to to understand your intended meaning, I'll walk on down the path to language.


Ceci n'est pas un seing.