1.Present participle: amans 'loving' as in loving parent and Gerundive: amandus 'loving' (as an adjective): What's the difference as you say they are both adjectives.

Ah, yes, I knew I'd forget something. It's complicated, but the whole story is here. The gerundive tends to be used instead of the present participle when the verbal noun takes an object: e.g., consilium urbem capiendi 'a design of taking the city'. It also used with the meaning of something that is supposed to happen. As with Cato's famous catch phrase in the Roman Senate: Ceterum censeo Carthaginem delendam esse (literally, "I also think that Carthage is (something) that ought to be destroyed") "I also think that Carthage must be destroyed."".

English, Gerund: loving (noun).

2.Do you mean: the loving, the talking, the writing, the fighting
and so on?


Yes, like Reading is good, Eating is necessary, etc. There is very little difference semantically between the gerund and the infinitive in English. To read is good, To breath is necessary.


Ceci n'est pas un seing.