For you English speaker it is more akin. Dutch does not know the word ale, only the word bier. From ale to bier is a far jump.
From øl to olie (oil) is close.

I think the distances between English / Dutch and Dansk are about equal, but on other words. See, jeg and ik are close (for Dutch) but lidt and little are close for English . That is if :"Jeg talle kun lidt Dansk" means "I can speak only a little Danish"
Talle sits in our word vertellen. (to tell) (I did no check on this). I may have guessed this all wrong.

Last edited by BranShea; 02/22/08 08:47 PM.