I'm quite convinced that English is the most adaquate choice for being a global language.
I've read the newspaper daily while staying in your country and when I compare "obit" to our word "overlijdensberichten " when it's about obituaries it's pretty obvious who wins.

That's what made me wonder about an expression I read a lot:
"state-of-the-art" ... such and so.This seems to me leading to the opposite direction. Loosing adaquateness. Why not simply "the actual best". All those hyphens make for longer time writing.I think it a pretty pretentious and needlessly long expression.