This week has been like a homecoming for me!

I grew up in a Jewish neighborhood and, though not Jewish, I picked up a lot of Yiddish along the way. Once I moved away from the area, I realized that not everyone uses such colorful expressions and I still get strange looks when some words slip into my "everyday speak".

A fun book (and a quick read) that I keep on my bookshelf is "Drek!: The REAL Yiddish Your Bubbe Never Taught You" by Yetta Emmes (apologies if this book has already been mentioned). I find it keeps that part of my "borrowed culture" in shape.


American English | Yooper | with a dash of Yiddish