The test may come in trying to figure out what to do with them during the translation. But here;s my take:

1. "It may be used" is passive voice, and I would recast as follows: ONe may use the product in . . ..

2. Look up steno pool. It is an idiom for a reserve group. A term you might use in translating is fleet instead of pool. A carpool is a different thing altogether: a group of people who commute together in a shared vehicle.

3. A green is a common or a park. See Boston Common.

4. I don't see a catch.

5. The louder someone is (partcularly in a meeting), the less there is in the person's brain.


TEd