Now it's my turn to say "ich bin schuldig". I misread the pun. I am not anything like clever enough to have figured out inselpeter's intended pun. I simply thought it was a pun on "loan/loewen", allowing for sloppy mispronunciation of one of the punned words. It seems that straining a word's pronunciation to fit a pun is de rigeur, if the many on this board are any guide, so that's what I thought this pun was.