from ElizaD on wordorigins:

"A translation of Boccaccio's Decameron - 1620 (apparently) by John Florio:

And therefore I pray thee, lot in respect of any love which thou canst pretend to beare me; but for regard of thine owne selfe, being a Gentleman and a Scholler, that this punishment which thou hast already inflicted upon me, may suffice for or my former injuries towards thee

http://www.intratext.com/IXT/ENG0885/_P2J.HTM


[and]

"An antedate from apparently about 1587 (the dating is unclear, but apparently in 1592 Thomas Kyd's The Spanish Tragedie was enjoying some popularity):"

I tell you, lordings, It was determined to haue
beene acted, By gentlemen and schollers too, Such as could tell what to speak



http://www.classic-literature.co.uk/british-authors/16th-century/thomas-kyd/the-spanish-tragedie/ebook-page-30.asp

http://www.bartleby.com/215/0717.html