So, untranslatable means that there is no one-to-one correspondence between word a in language X with word b in language Y? That seems a given. All words are equally untranslatable. OTOH, all the words quoted were translated rather well in the article, but using more than one word for the translation. These thousand linguists need to get out more. Though, maybe thousand was used in the National Socialist sense of the word, i.e., a dozen.