Another hint of (usually Persian) loanwords is the presence of a {z}, {f}, etc. Written with devanagri letters {j} and {ph} with dots to modify their pronunciation. One of the first signs I saw on my arrival to India written in devanagri read neshiNal baink National Bank ... (transcription from memory, may be wrong) ...

As for the Hindi terms, they're all tadbhava, i.e., Sanskrit words.

tadbhava tad 'that' + bhava 'being, becoming'; also tajja < tad (before a {j}) + ja 'born' ... A Sanskrit loanword (into a Prakrit language).

deshaja 'country-born, native': < desha 'place, region' cf. Bangladesh 'land of the Bengals', Anglo-Indian desi 'native of India'.

videshi 'snother country, foreign, abroad' < vi- 'apart, asunder' + desha.