I know that one ought not make too much of isolated examples, but I wonder, zio, if you know how emilian ended up with "dé" for "day" and "buter" for "butter"? There are one or two words I could add to that list of emilian words. A friend from Rimini says that his mother always says "madosca" for "madonna", and sammarinese uses "arlog" (sp?) for "orologio".