|
Joined: Apr 2003
Posts: 18
stranger
|
OP
stranger
Joined: Apr 2003
Posts: 18 |
"Redoubtable ultimately derives from Indo-European root *dwo*-, meaning two." The word in russian language - dva,(transliterated) - meaning two, pronounced - [d-vah]. Are we a proud descendents or what? Almost forgot...There is a word "redut" (transliterated), in Russian, pronounced [re-'doo-t]. Meaning military defensive structure. It's borrowed, you know from where.
Viktor V. Trukov
Viktor V. Trukov
|
|
|
|
Joined: Mar 2002
Posts: 1,692
Pooh-Bah
|
Pooh-Bah
Joined: Mar 2002
Posts: 1,692 |
Hi immigrantus - welcome.
Yes, some form of 'dwo' is common to all IE languages. Sanskrit, for example, has dwau (masc) and dwe (fem) or (neut). I guess the latter is also used if you are referring to a mixed pair!
Please keep posting - as wwh would say, "we need all the talent we can get"!
|
|
|
|
Joined: Oct 2000
Posts: 5,400
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Oct 2000
Posts: 5,400 |
the russian word tzar, is related to the german kaiser, which comes from the roman Caeser...
Its often hard for us language illiterated to see the connections, especially when words have move from the greek, or into russian or any other language that uses a different alphabet, but the sounds are often related--if you know where to look.
Sean (shawn), is the erse for John. it seems to have no relation...but if you know that erse has no J sound, and then look a Jean (french for John.)it makes sense... as does Ivan..(a russian form of John!)
(and that about wraps up my knowledge of russian!)
|
|
|
|
Joined: Apr 2003
Posts: 18
stranger
|
OP
stranger
Joined: Apr 2003
Posts: 18 |
Thank you for Welcome, David. Yes, in Russian too, all words have gender and "dva" and "dvoe" is male and neutral, and "dve" is female. Also word "dvoyka", pronounced [d-'voy-kah] means two, diminutive form of which is "dvoechka", etc, etc.
Viktor V. Trukov
Viktor V. Trukov
|
|
|
|
Joined: Apr 2003
Posts: 18
stranger
|
OP
stranger
Joined: Apr 2003
Posts: 18 |
You are right Helen! Tsar came from latin ceasar,and should be written as Zar',because it's pronounced with the first letter "z" as in "pizza" and "r" at the end is soft. No need for "T". The first tsar was Ivan "The Terrible", which is a example of one of this word meanings - "causing great fear". Peter I ("Great") changed official title Tsar for Imperator, but it didn't live well in spoken language. Both form existed, with people preferring the word tsar. The name Ivan came to Russia with Christianity from Greek Ioann, ultimately from Hebrew. Same did John and Co, but by slightly different rote - thru Latin. P.s. I lived in Brooklyn,NY for three years and worked in Lower Manhattan, couple blocks from WTC. Best regards! Viktor
Viktor V. Trukov
Viktor V. Trukov
|
|
|
|
Joined: Jun 2001
Posts: 2,636
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2001
Posts: 2,636 |
I have also seen Czar as an alternate spelling for Tsar (zar). There usually are dual if not multiple spellings of most words that are transfered from one alphabet to another. I have encountered many alternate spellings for Mayan, Nahuatl, etc. words. The originals were written in pictographs. Some of the strange letter combinations take a lot of practice to pronounce correctly,i.e. "atl" The "tl" is a simultanious t sound with the tip of your tounge on the roof of your mouth while softly and sharply hissing(?). Sorry, that's the best way I know to describe it and it is sadly inadequate. I guess you'll just have to corner me in Ireland for a demonstration.
|
|
|
|
Joined: Jun 2002
Posts: 7,210
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2002
Posts: 7,210 |
welcome, Viktor!
formerly known as etaoin...
|
|
|
|
Joined: Apr 2003
Posts: 18
stranger
|
OP
stranger
Joined: Apr 2003
Posts: 18 |
Hello All! Roger, thank you for Welcome! I'd like to clarify some words. I realized, that I've misspelled the word "descendenTs" (or "descendants")in my first post... Yes, talent, we can't hide it... I corected it already. The only exscuse I could come up with, that it's medicalized (e.g. cervicalis descendens) due to my profession. But what for? Mistake is a mistake. The other russian person, that you mentioned, named "Vika", which is a short form of Viktoria, female analog of name Viktor. As you probably know, that in Russian language, being mostly phonetic, and based on Greek alphabet, we have only one letter-"c" for [s] sound (which is enough we think). And we have only one letter-"k" for [k] sound.So, naturally we tend to spell our names in English accordingly. By the way, we also have only one letter-"f" for [f] sound, and the only one single letter for [ch] sound in Russian, and no [w] sound, and no articles either(or neither?), etc, etc. Almost forgot...There is a word "redut" in Russian(transliterated), pronounced [re-'doo-t]. Meaning military defensive structure. It's borrowed, you know from where.
Viktor V. Trukov
Viktor V. Trukov
|
|
|
|
Joined: Oct 2000
Posts: 5,400
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Oct 2000
Posts: 5,400 |
RE:in Russian (there is)... no [w] sound
I remember reading Vl was substituded... so the man's name Walter became Vladimer...(but i am not sure how it got all the other sound, since Vladimer doesn't sound at all like any form of Walter i know.)
Irish has no W sound either, so William became Liam... (i don't know if there is a version of Walter.)
|
|
|
|
Joined: Jan 2001
Posts: 1,156
old hand
|
old hand
Joined: Jan 2001
Posts: 1,156 |
And all the old Ukrainians in my past had a lot of trouble with the "w" sound in English. They ended up saying a letter about halfway between "v" and "w". Later I found that the "v" in Turkish sounds about the same as the Ukrainian-immigrant "w".
|
|
|
Forums16
Topics13,913
Posts229,372
Members9,182
|
Most Online3,341 Dec 9th, 2011
|
|
0 members (),
381
guests, and
1
robot. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
|
|