Wordsmith.org: the magic of words

Wordsmith Talk

About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us  

Previous Thread
Next Thread
Print Thread
#23119 - 03/16/01 05:45 PM Hyphenated adjectives revisited  
Joined: Jan 2001
Posts: 328
Rapunzel Offline
enthusiast
Rapunzel  Offline
enthusiast

Joined: Jan 2001
Posts: 328
Eastern Pennsylvania
While shopping at Home Depot with my parents the other day, I noticed a package that was printed in three languages. In part, it read:

Instrucciones fáciles de seguir/ Instructions faciles à suivre/ Easy-to-follow Instructions

So here's my question: Is English the only language in which hyphens are used to create adjectives?
I realize we've had similar discussions before (like the Hyphenated Modifiers from @#$% thread) but I don't recall talking about the language factor.


#23120 - 03/16/01 08:01 PM Re: Hyphenated adjectives revisited  
Joined: Jan 2001
Posts: 20
garynamy Offline
stranger
garynamy  Offline
stranger

Joined: Jan 2001
Posts: 20
Maryland
Well, this only connects tangentially, but Germans are notorious for building formidable nouns as massive compound words, with no hyphens at all, like "geschwindigkeitsbegrenzung" for speed limit.

I think they may do the same thing with verbs, but alas, German 101 was a long time ago....gs


#23121 - 03/16/01 08:43 PM Re: Hyphenated adjectives revisited  
Joined: Mar 2000
Posts: 6,511
AnnaStrophic Offline
Carpal Tunnel
AnnaStrophic  Offline
Carpal Tunnel

Joined: Mar 2000
Posts: 6,511
lower upstate New York
Well, we get the ability to create adjectives out of nouns from our Germanic side. In the Romance languages, you can't do that. The illustration you cite above, Rapunzel, supposes that (i.e., "instructions that are easy to follow").

But I'll stop here and wait for our resident German experts to weigh in.


#23122 - 03/16/01 09:12 PM Re: Hyphenated adjectives revisited  
Joined: Nov 2000
Posts: 1,289
Bobyoungbalt Offline
veteran
Bobyoungbalt  Offline
veteran

Joined: Nov 2000
Posts: 1,289
Germanic vs. Romance adjective-making tendencies

As is well known, and has been mentioned, German makes use of the agglutinative method, which makes for some really monstrous outcomes, at least in our view. It has certainly been made fun of often enough by various comedians who have an intellectual audience. But the Romance language method, which mostly consists of spreading out the various qualities or concepts, can also make some monstrosities. You get these strings of xxxx de xxxxx de xxxxx de xxxx which are more annoying than anything else, at least to English speakers. French is the worst for this, being the language that has to say, "Qu'est-ce que c'est que cela?" for "What's that?"

English seems to take a sort of middle course between the two methods, which figures, since the language is a Germanic base fused with a bastard French dialect, with some Latin and Old Norse tossed in.


#23123 - 03/17/01 11:11 PM Re: Hyphenated adjectives revisited  
Joined: Sep 2000
Posts: 2,891
belMarduk Offline
Carpal Tunnel
belMarduk  Offline
Carpal Tunnel

Joined: Sep 2000
Posts: 2,891
C'est quoi ça? OR Qu’est-ce que c’est? = What’s that?

Qu'est-ce que c'est que cela? = What is that thing there?



#23124 - 03/18/01 12:54 AM Re: Hyphenated adjectives revisited  
Joined: Nov 2000
Posts: 3,146
Capital Kiwi Offline
Carpal Tunnel
Capital Kiwi  Offline
Carpal Tunnel

Joined: Nov 2000
Posts: 3,146
Northamptonshire, England
C'est quoi ça?

While not a great French scholar despite six years of it at school, I do remember being told that the above way of saying "What's that?" is peremptory or angry, like a mother pointing a mess made by a child.

Is this another myth I can throw on the pile of rubbish taught to me?



The idiot also known as Capfka ...
#23125 - 03/18/01 01:17 AM Re: Hyphenated adjectives revisited  
Joined: Sep 2000
Posts: 2,891
belMarduk Offline
Carpal Tunnel
belMarduk  Offline
Carpal Tunnel

Joined: Sep 2000
Posts: 2,891
Cap. I can't really speak for the French from France but here in Québec c'est quoi ça is the usual method of asking what's that. It is not peremptory or angry, but it is considered "common speak" that most highbrow teachers want to eliminate.

When we say qu'est-ce c'est it is just like saying "what is that" without the contraction of "what is" into what's. It is usually said when we are minding our Ps and Qs.






Moderated by  Jackie 

Forum Statistics
Forums16
Topics13,878
Posts223,764
Members9,009
Most Online3,341
Dec 9th, 2011
Newest Members
Akintola, VegasCaptain, Mallo, drad_dog, Kimi
9009 Registered Users
Who's Online Now
0 registered members (), 46 guests, and 3 spiders.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Top Posters(30 Days)
Top Posters(All Time)
wwh 13,858
Faldage 13,803
Jackie 11,613
tsuwm 10,538
LukeJavan8 8,935
AnnaStrophic 6,511
Wordwind 6,296
of troy 5,400
Disclaimer: Wordsmith.org is not responsible for views expressed on this site. Use of this forum is at your own risk and liability - you agree to hold Wordsmith.org and its associates harmless as a condition of using it.

Home | Today's Word | Yesterday's Word | Subscribe | FAQ | Archives | Search | Feedback
Wordsmith Talk | Wordsmith Chat

© 1994-2017 Wordsmith

Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.6.0
Page Time: 0.015s Queries: 13 (0.003s) Memory: 2.6913 MB (Peak: 2.8024 MB) Zlib disabled. Server Time: 2017-07-21 16:51:47 UTC