|
Joined: Jan 2011
Posts: 2
stranger
|
OP
stranger
Joined: Jan 2011
Posts: 2 |
Dear All, Let me be lazy and just copy-paste my letter to awad: I was sitting in the pub with the two of my friends today and somehow we ended up discussing what is the English name for a tea/coffee cup/mug handle... Only one of us is a native English speaker (not me, I shall add) and he claimed it's simply a tea-cup handle... Having been subscribed to AWAD for the better part of the last decade I find it extremely difficult to believe there is no single word for that in English - and a more elegant one on top of that! We weren't, however, able to find one through a simple internet search. Any chance you could shed some light on the matter? Anyone? I'll be extremely grateful, because it's killing me not to know that Cheers, Rafal
|
|
|
|
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803 |
It's called a handle. The important lesson here is that there need not be a single word for every little thing in English or in any other language. Is there a single word for it in your native language?
|
|
|
|
Joined: Jun 2008
Posts: 9,916 Likes: 2
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2008
Posts: 9,916 Likes: 2 |
WELCOME RAFAL ,handle and all.
----please, draw me a sheep----
|
|
|
|
Joined: Nov 2010
Posts: 677
addict
|
addict
Joined: Nov 2010
Posts: 677 |
you could always use the latin, manubrium, although it has already been taken by the medical profession - medical dictionary
----The next sentence is true. The previous sentence is false----
|
|
|
|
Joined: Jun 2008
Posts: 9,916 Likes: 2
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2008
Posts: 9,916 Likes: 2 |
----please, draw me a sheep----
|
|
|
|
Joined: Jan 2011
Posts: 33
newbie
|
newbie
Joined: Jan 2011
Posts: 33 |
In my native language (Polish) we call it "ucho" - ear, because it sort of has the shape of an ear I even once said that in front of the class coz I didn't know it's called handle and my teacher said with smile that she gets the connotation
|
|
|
|
Joined: Jun 2008
Posts: 9,916 Likes: 2
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2008
Posts: 9,916 Likes: 2 |
----please, draw me a sheep----
|
|
|
|
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613 |
Welcome aBoard, eli!
In my native language (Polish) we call it "ucho" - ear We have a rather old-fashioned saying: "little pitchers have big ears"; for the same reason, I'm sure.
|
|
|
|
Joined: Jan 2011
Posts: 2
stranger
|
OP
stranger
Joined: Jan 2011
Posts: 2 |
Thank you all. I'm a native Polish speaker as well - and indeed we don't have one name for a tea-cup handle. We call it, as elifit pointed out, a tea-cup ear (or just an ear).
I just thought, perhaps unfairly, that 'handle' is not the most elegant English word to use in this context. And also, since English has a loooong history of words borrowed from other languages, I almost expected there to be one even if not of English origin (there is one in Welsh!). So you're right, there's a lesson in it for me...
Best, Rafal
|
|
|
|
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290 |
earThere is a proverb in English (and many other languages no doubt) that "little pitchers have big ears". Cup handle is what it's called. I recently dropped a cup and broke its handle. Calling it ear, you might be understood, but calling it handle there's no risk of being misunderstood. The {y} in Polish (and some other Slavic languages that use the Latin alphabet, is a high central unrounded vowel ( link). It is written in Cyrllic (for Russian anyway) as {ы}.
Ceci n'est pas un seing.
|
|
|
|
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295 |
In my native language (Polish) we call it "ucho" - ear, because it sort of has the shape of an ear I even once said that in front of the class coz I didn't know it's called handle and my teacher said with smile that she gets the connotation Ha, it's called ear in Dutch as well. Most logic thing as unless we deal with an extravagant posh design it always has the form of an ear. Handle? Is that seriously the English word for it? I never knew, in spite of the many cups of tea I had in England and U.S. ( I mean, I'm still astonished about all the cups of whatever I drank and no one ever said a word about the handle or ear. Such a familiar thing and the word never mentioned, jee......) What else can we do without .
Last edited by BranShea; 01/12/11 08:37 PM. Reason: amazed
|
|
|
|
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613 |
There is a proverb in English (and many other languages no doubt) that "little pitchers have big ears". Well--it is true that I seldom have anything of import posted. Can't blame you.
|
|
|
|
Joined: Jan 2011
Posts: 33
newbie
|
newbie
Joined: Jan 2011
Posts: 33 |
ear
There is a proverb in English (and many other languages no doubt) that "little pitchers have big ears". Cup handle is what it's called. I recently dropped a cup and broke its handle. Calling it ear, you might be understood, but calling it handle there's no risk of being misunderstood. Of course when you call it a handle, there's no risk of misunderstanding.. for an English native speaker. I think the difference is in the representation. In Polish (and Dutch apparently ) the word "ear" represents the shape, whereas in English handle represents the function.. as you use your hand to hold the cup. Hmm, I'm wondering how many such words with differences like this exist. I'll think about it and post it when I find some
|
|
|
|
Joined: Jan 2011
Posts: 33
newbie
|
newbie
Joined: Jan 2011
Posts: 33 |
And I found one..although both terms refer to a shape. In English we call it an eye of a needle, In Polish we call it an ear of a needle. The difference is how you look at the needle, if you look at it horizontally, the loop resembles an eye. If you look vertically it resembles an ear.
|
|
|
|
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295 |
Ha! I would like to have a look at a Polish needle. For needle we go with the English. Eye. (devided loyalties) This one's for Jackie:
|
|
|
|
Joined: Jan 2011
Posts: 33
newbie
|
newbie
Joined: Jan 2011
Posts: 33 |
Ha! I would like to have a look at a Polish needle. For needle we go with the English. Eye. (devided loyalties) Eye makes more sense since the shape is oval. By the way, how do you call knitting stitches in Dutch? In polish it's "oczko" [aw-tch-kaw] - small eye and ladder (Am. runner) in tights is also small eye heheh Funny how many different words are referred to as oczko: blackjack, stone in a ring, mesh in net
|
|
|
|
Joined: Nov 2010
Posts: 677
addict
|
addict
Joined: Nov 2010
Posts: 677 |
knit and pearl over here...(I think...my aunt knits, maybe I should ask her all of the stich names!)
----The next sentence is true. The previous sentence is false----
|
|
|
|
Joined: Jan 2011
Posts: 33
newbie
|
newbie
Joined: Jan 2011
Posts: 33 |
knit and pearl over here...(I think...my aunt knits, maybe I should ask her all of the stich names!) You can have different stitches but the loop you create with the knitting needles is called stitch - oczko Isn't that knit and purl? I knit too
|
|
|
|
Joined: Nov 2010
Posts: 677
addict
|
addict
Joined: Nov 2010
Posts: 677 |
yup I never was good with knitting terminology...
----The next sentence is true. The previous sentence is false----
|
|
|
|
Joined: Jun 2008
Posts: 9,916 Likes: 2
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2008
Posts: 9,916 Likes: 2 |
Knitting terminology....I was never good with knitting. I can crochet, however.
We call them "stitches". But as one who cannot knit, who am I to question?
Last edited by LukeJavan8; 01/13/11 04:15 PM.
----please, draw me a sheep----
|
|
|
Forums16
Topics13,913
Posts229,330
Members9,182
|
Most Online3,341 Dec 9th, 2011
|
|
0 members (),
1,577
guests, and
1
robot. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
|
|