Wordsmith.org: the magic of words

Wordsmith Talk

About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us  

Previous Thread
Next Thread
Print Thread
#186469 - 08/14/09 01:14 AM Oenohoi  
Joined: Jan 2001
Posts: 618
doc_comfort Offline
addict
doc_comfort  Offline
addict

Joined: Jan 2001
Posts: 618
Australia
Somewhere, somewhen I came across this word. However, now that I'm looking for it, I can find it anywhere. The definition I had is the same as a symposiarch - a kind of sommelier in ancient greece.

Does (or did) the word exist? With this meaning or any other?

Or have I just made it up?

#186470 - 08/14/09 01:53 AM Re: Oenohoi [Re: doc_comfort]  
Joined: Dec 2006
Posts: 956
olly Offline
old hand
olly  Offline
old hand

Joined: Dec 2006
Posts: 956
Auckland, New Zealand
The only reference I could find was to it being a type of carafe.

#186471 - 08/14/09 02:01 AM Re: Oenohoi [Re: olly]  
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Faldage Offline
Carpal Tunnel
Faldage  Offline
Carpal Tunnel

Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
How'd that H get in there?

#186475 - 08/14/09 02:25 AM Re: Oenohoi [Re: doc_comfort]  
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
Jackie Offline
Jackie  Offline

Carpal Tunnel

Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
Louisville, Kentucky
This is as close as I could find, Honey, but like olly's it doesn't mean a person, it's a thing.
Oenochoai
a wine pitcher or jug, characterized by a curved handle extending from the lip to the shoulder, and a round or trefoil mouth.
(Dictionary.com)

#186481 - 08/14/09 05:15 AM Re: Oenohoi [Re: doc_comfort]  
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
zmjezhd Offline
Carpal Tunnel
zmjezhd  Offline
Carpal Tunnel

Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
R'lyeh
Well, wine in Greek is οινος (oinos). There is a verb οινοχοεω (oinokhoeō) 'to pour out wine' and a noun οινοχοος (oinokhoos) 'wine pourer; cup-bearer'. Its plural would be οινοχοοι (oinokhooi). I suppose the latter could be transliterated into the Latin alphabet as oenochoi.


Ceci n'est pas un seing.
#186485 - 08/14/09 06:17 AM Re: Oenohoi [Re: zmjezhd]  
Joined: Aug 2002
Posts: 2,154
Zed Offline
Pooh-Bah
Zed  Offline
Pooh-Bah

Joined: Aug 2002
Posts: 2,154
British Columbia, Canada
looks easier to say than sommelier after a few too many samples; you could kind of slur it out and as long as you managed some sort of k sound the guy (or jug) would still show up to serve you.

#186490 - 08/14/09 11:59 AM Re: Oenohoi [Re: Zed]  
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
BranShea Offline
Carpal Tunnel
BranShea  Offline
Carpal Tunnel

Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
Netherlands, the Hague
Ha! for the comment.
Something related to the word οινοχόος

link
Jim, could you translate what's written under the monochrome image?

Last edited by BranShea; 08/14/09 12:11 PM.
#186495 - 08/14/09 01:47 PM Re: Oenohoi [Re: BranShea]  
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
zmjezhd Offline
Carpal Tunnel
zmjezhd  Offline
Carpal Tunnel

Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
R'lyeh
could you translate what's written under the monochrome image?

There is more than one monochromatic picture on the page, but I'll assume that it's the one you searched on. Another caveat, my Classical Greek is not that good, and my Modern Greek is almost non-existent aside from some pleasantries and food items. The page is in Modern Greek. One hint is in the caption under the image:

Η δηλητηρίαση του Αλέξανδρου σε μεσαιωνική παράσταση. Μπροστά διακρίνεται ο οινοχόος Ιόλλας που έριξε το δηλητήριο στο κρασί του

Μπροστά (Mprosta) 'before, ahead, in front'. The phonology of Modern Greek is quite different from Classical Greek. Think of the difference between Latin and Italian. {β} beta was pronounced /b/ in CGk, but is pronounced /v/ in MGk. {μπ} is a digraph for /b/ in MGk.

Anyway: The poisoning of Alexander in a Medieval representation. In front is Iollas (link), the cup-bearer, who threw the poison in.


Ceci n'est pas un seing.
#186501 - 08/14/09 06:42 PM Re: Oenohoi [Re: zmjezhd]  
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
BranShea Offline
Carpal Tunnel
BranShea  Offline
Carpal Tunnel

Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
Netherlands, the Hague
Thank you, yes it was the caption under that image I meant. "οινοχοος (oinokhoos) 'wine pourer; cup-bearer'. Its plural would be οινοχοοι (oinokhooi). "
I've always found 'sommelier' a very strange word, considering where it stands for. It makes me think of sommeil and oreiller (sleep and pillow) Well, the sommelier in this picture provides an eternal sleep for sure.


Moderated by  Jackie 

Forum Statistics
Forums16
Topics13,879
Posts224,237
Members9,033
Most Online3,341
Dec 9th, 2011
Newest Members
Joyous, Amylzirklern, brork, santo, piostylist
9033 Registered Users
Who's Online Now
0 registered members (), 52 guests, and 2 spiders.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Top Posters(30 Days)
Top Posters(All Time)
wwh 13,858
Faldage 13,803
Jackie 11,613
tsuwm 10,538
LukeJavan8 9,060
AnnaStrophic 6,511
Wordwind 6,296
of troy 5,400
Disclaimer: Wordsmith.org is not responsible for views expressed on this site. Use of this forum is at your own risk and liability - you agree to hold Wordsmith.org and its associates harmless as a condition of using it.

Home | Today's Word | Yesterday's Word | Subscribe | FAQ | Archives | Search | Feedback
Wordsmith Talk | Wordsmith Chat

© 1994-2017 Wordsmith

Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.6.0
Page Time: 0.015s Queries: 14 (0.003s) Memory: 2.7113 MB (Peak: 2.8440 MB) Zlib disabled. Server Time: 2017-12-15 00:55:02 UTC