Wordsmith.org: the magic of words

Wordsmith Talk

About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us  

Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Page 1 of 2 1 2
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
Jackie Offline OP
Carpal Tunnel
OP Offline
Carpal Tunnel
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
I just realized, having watched two M*A*S*H episodes fairly close together, that the same word is used in each, and both conversations involved a prisoner. The word sounds remarkably like "polio". Does that mean prisoner?

I did not try to look this up on-line because of my experience trying to look up the sounds of Japanese words: all I got were sites offering Japanese characters.

Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
I looked at an English-Korean-English dictionary online, and the result for prisoner included 포로 (polo. Seems close.

Korean has one of the best orthographies in Asia IMHO.


Ceci n'est pas un seing.
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Originally Posted By: zmjezhd


Korean has one of the best orthographies in Asia IMHO.


In the whole world, as far as that goes.

Joined: Nov 2007
Posts: 390
L
enthusiast
Offline
enthusiast
L
Joined: Nov 2007
Posts: 390
Originally Posted By: zmjezhd

Korean has one of the best orthographies in Asia IMHO.


what makes it so?

Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
It's pretty much one to one in its correspondence of symbol to sound and the characters themselves were designed rather than just happening and they bear at least some correspondence to what is going on in the mouth when the sound is spoken. I'm sure Nuncle Z can explicate in greater detail, complete with examples.

Joined: Nov 2007
Posts: 390
L
enthusiast
Offline
enthusiast
L
Joined: Nov 2007
Posts: 390
Originally Posted By: Faldage
they bear at least some correspondence to what is going on in the mouth when the sound is spoken.


devanagari is 'pretty much one to one in its correspondence of symbol to sound' but this idea is fascinating. a symbol that is somehow related to the mechanics of producing the sound it represents? truly interesting.

Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Devanagari, and other Brahmi-based scripts come close, though there are little ad hoc kludges and some inconsistencies. Another script which tried to tie the manner and place of articulation in which the phone shape was the conscript Tengwar by JRR Tolkien (link). Hangul was designed by a royal committee of scholars solely for use with the Korean language. Devanagari evolved from Brahmi script and was adapted to different languages with different phonoligcal inventories (like most writing systems in the world).


Ceci n'est pas un seing.
Joined: Nov 2007
Posts: 390
L
enthusiast
Offline
enthusiast
L
Joined: Nov 2007
Posts: 390
Originally Posted By: zmjezhd
Devanagari, and other Brahmi-based scripts come close, though there are little ad hoc kludges and some inconsistencies.


like the way that pronouncing the name of the most famous building in all india the way it is spelled would give you away as a non-native speaker? smile

Joined: Nov 2007
Posts: 390
L
enthusiast
Offline
enthusiast
L
Joined: Nov 2007
Posts: 390
zmjezhd, i forgot to ask if you could expand on faldage's comment about the korean characters having something to do with what goes on in mouth when making them?

Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
could [you] expand on faldage's comment about the korean characters having something to do with what goes on in mouth when making them?

Here's a better explanation than I can do: link. Basically, different parts of the composite glyphs map to manner and place of articulation (link) and other features such as aspiration. Besides Tengwar and hangul, there are some other featural alphabets (link), such as Shavian and Visible Speech.


Ceci n'est pas un seing.
Joined: Nov 2007
Posts: 390
L
enthusiast
Offline
enthusiast
L
Joined: Nov 2007
Posts: 390
that is really interesting. what happens as the language that the script represents changes? redesign?

Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
what happens as the language that the script represents changes? redesign?

I suppose that as words change in pronunciation, their "spelling" will change. (Something which did not happen in English after Chaucer's time basically.) If the phonology of the language changes, i suppose new characters could be designed. Not sure how the folks at the Unicode consortium will feel about that.

And, by the way, how do you pronounce ताज महल? I've always said /taʤ məhəl/. Do you say it with a /z/ instead of a /ʤ/? (And, now that I think about it, my त is more alveolar than purely dental.)


Ceci n'est pas un seing.
Joined: Nov 2007
Posts: 390
L
enthusiast
Offline
enthusiast
L
Joined: Nov 2007
Posts: 390
Quote:
And, by the way, how do you pronounce ताज महल? I've always said /taʤ məhəl/. Do you say it with a /z/ instead of a /ʤ/? (And, now that I think about it, my त is more alveolar than purely dental.)


my comment was not so much about the 'consonants' as the vowels. although hindi in devnagri is closer to that 1 sound per syllable thing than say english written in roman is, a stricter representation of the sound of the महल would be महेल or possibly महैल. Firangi tend to overcorrect and say it as if it were ताज माहाल. I was watching an old movie the other day and a native speaker used that pronunciation when speaking Hindi which REALLY surprised me because normally even when speaking English native speakers say it as described above.

Joined: Nov 2007
Posts: 390
L
enthusiast
Offline
enthusiast
L
Joined: Nov 2007
Posts: 390
that should be 1 sound per symbol not per syllable. tried editing but it was going to mangle the devnagri

Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
ot so much about the 'consonants' as the vowels

Hmm. So are you talking about the pronunciation in Persian (Farsi), Urdu, or Hindi? The Wikipedia article on Mumtaz Mahal (née Arjumand Banu Begum) gives /mumtɑːz mɛhɛl/ (link) as a pronunciation. (I really must learn the Perso-Arabic alphabet someday, so I can look things up in Persian or Urdu.) I actually hear most anglophones say it as ताज महाल. (By the way, I have always liked the term Firang for European, via Perisan and Arabic from Latin Francus 'Frank'.)


Ceci n'est pas un seing.
Joined: Nov 2007
Posts: 390
L
enthusiast
Offline
enthusiast
L
Joined: Nov 2007
Posts: 390
Originally Posted By: zmjezhd
(By the way, I have always liked the term Firang for European, via Persian and Arabic from Latin Francus 'Frank'.)


its not very politically correct to admit this in today's India but I love the Persian influence on Hindi. When I listen to spoken Persian I enjoy being teased by the fragments that I recognise.

Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
Jackie Offline OP
Carpal Tunnel
OP Offline
Carpal Tunnel
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
the term Firang for European Firang meaning foreigner?
Thanks for the response to my OP. smile

Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Firang meaning foreigner?

In Arabic, I think the meaning was 'European' as in the crusaders. In Persian, it seems to have been extended to mean non-Persians. You may be familiar with another spelling ferengi.

And, in re OP, yw.


Ceci n'est pas un seing.
Page 1 of 2 1 2

Moderated by  Jackie 

Link Copied to Clipboard
Forum Statistics
Forums16
Topics13,913
Posts229,347
Members9,182
Most Online3,341
Dec 9th, 2011
Newest Members
Ineffable, ddrinnan, TRIALNERRA, befuddledmind, KILL_YOUR_SUV
9,182 Registered Users
Who's Online Now
0 members (), 780 guests, and 0 robots.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Top Posters(30 Days)
Top Posters
wwh 13,858
Faldage 13,803
Jackie 11,613
wofahulicodoc 10,548
tsuwm 10,542
LukeJavan8 9,918
AnnaStrophic 6,511
Wordwind 6,296
of troy 5,400
Disclaimer: Wordsmith.org is not responsible for views expressed on this site. Use of this forum is at your own risk and liability - you agree to hold Wordsmith.org and its associates harmless as a condition of using it.

Home | Today's Word | Yesterday's Word | Subscribe | FAQ | Archives | Search | Feedback
Wordsmith Talk | Wordsmith Chat

© 1994-2024 Wordsmith

Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5