|
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
Carpal Tunnel
|
OP
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295 |
Does a loanword mean it should be given back at a certain point? I would give this one back if I were you. Isn't there an English equivalent for it? Something with gravity or so? I've listenened to the pronunciation and it is nowhere near it. Shjwayr-poonkt would come much closer. And when you look at the way it is used I think you wouldn't miss it.: Context:"In the only arty shot, the Dalai Lama, seen in silhouette, sits at the schwerpunkt of a Mondrian-like composition."
|
|
|
|
Joined: Feb 2008
Posts: 876
old hand
|
old hand
Joined: Feb 2008
Posts: 876 |
I thought it had been returned long ago, since I've never ever heard or seen it before! :0)
|
|
|
|
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
Carpal Tunnel
|
OP
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295 |
∴ ∴ ∴ ∴ lots of little schwerpunkts
|
|
|
|
Joined: Aug 2002
Posts: 2,154
Pooh-Bah
|
Pooh-Bah
Joined: Aug 2002
Posts: 2,154 |
schwerpunk \!/
|
|
|
|
Joined: Nov 2007
Posts: 390
enthusiast
|
enthusiast
Joined: Nov 2007
Posts: 390 |
I've listenened to the pronunciation and it is nowhere near it. Shjwayr-poonkt would come much closer.
Closer to what? If it is a loanword do the English speakers have to pronounce it the German way?
|
|
|
|
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
Carpal Tunnel
|
OP
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295 |
I know it's an overcharged comparison, but when you borrow a shirt from someone you don't use it to mopp the floor with. Maybe it does not matter. ---Suggested by Latishya: It can be applied to any loanword used in any language - should the speakers of the language that borrowed the word try to mimic the pronunciation it had in the original? Could be worth a discussion.
|
|
|
|
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290 |
Does a loanword mean it should be given back at a certain point?
You'll have to ask the Germans who coined the word Lehnwort, and the English person who calqued (loan translation, Lehnübersetzung) it as loanword. It's funny that the other kind of word, Erbwort 'inheritance word', was not calqued. What's even funnier is that German Lehn (Latin feudum, feodum, beneficium) doesn't really mean 'loan', it's 'fief'. A Lehnsmann is a vassal.
Ceci n'est pas un seing.
|
|
|
|
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290 |
Isn't the glyph ∴ a therefore sign? That is the plainer cousin of the asterism ( link). [Addendum: Fixed the glyph. Whatever happened to the ability to use Unicode on this site?]
Last edited by zmjezhd; 03/21/09 02:51 PM.
Ceci n'est pas un seing.
|
|
|
|
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
Carpal Tunnel
|
OP
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295 |
Aha!...Aha! That is interesting. Leenwoord, erfwoord, leenheer, leenman, all familiar words from national history. Is there a specific difference between a Lehnwort and an Erbwort? Or does it mix and mingle a bit? To my ears the word 'fief ' is always such a funny word. ( the child with the missing front theeth trying to say 'thief ' ? )
Oh, but how about the domestication of the pronunciation of a loanword? (in general and in particular?) (reminds me of the man who was trying to find the meaning of a Germany originated word some time ago, but he did not remeber the pronunciation well and the word remained mystery) looks like a little pyramid to me ∴
|
|
|
|
Joined: Apr 2000
Posts: 10,542
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Apr 2000
Posts: 10,542 |
>Whatever happened to the ability to use Unicode on this site?
it seems to have (unhappily) got lost in one of the updates. someone should mention that in Anu's update thread!!
|
|
|
Forums16
Topics13,913
Posts229,500
Members9,182
|
Most Online3,341 Dec 9th, 2011
|
|
0 members (),
119
guests, and
1
robot. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
|
|