|
Joined: Aug 2006
Posts: 631
addict
|
addict
Joined: Aug 2006
Posts: 631 |
Nouniness. God, that's awful. Now I'm sorry I asked. Perhaps you would prefer nounyismnessity?
|
|
|
|
Joined: Dec 2006
Posts: 956
old hand
|
old hand
Joined: Dec 2006
Posts: 956 |
[quote=Hydra] Rather 'Nouncy'
|
|
|
|
Joined: Jan 2001
Posts: 1,819
Pooh-Bah
|
OP
Pooh-Bah
Joined: Jan 2001
Posts: 1,819 |
Nouniness. God, that's awful. Now I'm sorry I asked. Perhaps you would prefer nounyismnessity? Nouniness: a verbal monstrosity Pray, flee it with utmost velocity I pronounce without piety That I prefer proprietyOr perhaps, nomenclaturosity
|
|
|
|
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295 |
Oh, you don't know how lucky you are to have 'nouniness'. 'zelfstandignaamwoordachtigheid' would be the shortest and most accurate way to define the same thing in my language and what would rhyme to that?
|
|
|
|
Joined: Mar 2000
Posts: 6,511
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Mar 2000
Posts: 6,511 |
There's a great interjection of exasperation in Rhenish German: o wei o wei....
I suppose that's connected to the Yiddish?
|
|
|
|
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290 |
I suppose that's connected to the Yiddish?
Seems probable. In Yiddish אױ װײ (oy vey), the second word, by itself, means 'woe, alas; pain, ache' which is related to German Weh, Latin væ.
Ceci n'est pas un seing.
|
|
|
|
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803 |
I've heard opinions from those whose opinions I would respect that the 'oy' is from Hebrew. Or at least supported by a Hebrew word that sounds the same and means the same. I know there's a known sound shift of German 'au' to Yiddish 'oy' and I've seen Charlie Brown say "Au Weie" in German.
|
|
|
|
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290 |
I've heard opinions from those whose opinions I would respect that the 'oy' is from Hebrew.
Hebrew אי לא ('y l'), (which as far as I can tell was vocalized /ʔi:lo:ʔ/), a hapax legomenon occurring at Ecclesiastes 4:10, is cited by some as the origin of Yiddish אױ (oy). The problem with that is the Yiddish is spelled in Yiddish orthography, whereas words of Hebrew/Aramaic origin are spelled in Hebrew orthography. Yiddish oy does correspond to German au (German Frau, Yiddish פרױ froy 'woman'), but it also corresponds to German o (German groß, Yiddish גרױס groys 'big') and eu (German Freude, Yiddish פרױד froyd 'joy' and the good doctor's name). I think it might be a folk etymology, but I'll ask some of my linguist buddies who speak Hebrew.
Ceci n'est pas un seing.
|
|
|
|
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295 |
Oh wee! Oh wee!(pronounced: oh way!) is an interjection in every day Dutch spoken and written language. Could it not have come directly from Latin to German and Dutch and from there to Yiddish?
'Oh wee!Oh wee!' means: 'watch out! Here comes the bogerman!------ 'Oh wee!Oh wee!'- He broke his leg!' 'Oh wee!Oh wee!'- The house is on fire!' Any horror, pain or disaster.
|
|
|
|
Joined: Jun 2002
Posts: 7,210
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2002
Posts: 7,210 |
but don't forget the dyslexic rabbi.
yo!
formerly known as etaoin...
|
|
|
Forums16
Topics13,913
Posts229,351
Members9,182
|
Most Online3,341 Dec 9th, 2011
|
|
0 members (),
477
guests, and
2
robots. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
|
|