Wordsmith Talk |
About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us | |||
Register Log In Wordsmith.org Forums General Topics Q&A about words A high old time
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Page 3 of 5 1 2 3 4 5
some more Dutch words...
stoop ... (NY specifically, other metro areas too,) a set of steps at the front entry way to a house or apartment building. kids would hang out, or people might sit and loiter on the stoop.
cookie is also from the dutch, it is a diminutive of the dutch word for cake. (so a cookie is a small cake)
Kill (n), a marsh land. last week there was a big fire in staten island at a transfer terminal, a gas barge caught on fire, and burned for almost 2 days.. (it was at first thought to be sabatoge, but it was quickly established to be an accident.) it occured at the Arthur's Kill harbor. there are several 'Kills" about NYC.
Trap Rock a kind of basalt that forms step like structures, such as the "devils stepping stones" (Norther Ireland) and the Palisades in NY/NJ area. Trap is the dutch for stairs (the http://www.Engrish.com site (Japanese fractured english) has a photo of an emergency stair way labeled "Trap Exit". the first "english/japanese" dictionary (back in the 1500's) was created from a Dutch/Japanese dictionary, and some dutch words still exist in 'japanese' engrish.
coffee klatch is also a dutch term for a coffee social event. (similar to "a tea")
Sabotage--see words with an interesting etemology, below the fold.....
In reply to:It came through French to get here, but boulevard is from the Dutch.
~Faldage
How did that come about? Directly or movin' and forth across a language boulevard?
From M-W on CD:
---------------
Etymology:French, modification of Middle Dutch bolwerc bulwark
Date:1769
sjm:
Well, slap my face and call me Sally! To think boulevard came from bulwark! Now this is an interesting bit of old news! This puts a new slant on how I'll look at the Confederate monument on Monument Avenue where Monument crosses the Boulevard!
Thanks for that bit of research.
The first is the word fuck in its literal meaning and the other is fucking as a general intensifier.
Huh? [You've got to be a "Carpal Tunnel" to get away with that without notice.]
like fucking huh, you know?
fuckin' cool...
it is so strange to write that word...
formerly known as etaoin...
got to be a "Carpal Tunnel"
What's the problem? We discuss words, here.
Well, sometimes.
The first is the word fuck in its literal meaning and the other is fucking as a general intensifier.
1 - "Fuck" has a literal meaning? How can it possibly, given its *current usage, do so?
A - General intesifier? Fuck you! It's always very specific. 'Fucking' is intense but never general.
* - OK, you did say "relatively" recently.
what the fuck?
intensifier as in adjective:
that's fucking awesome...
fuckin' A, man...
formerly known as etaoin...
intensifier as in adjective:
I stand fucking corrected.
Page 3 of 5 1 2 3 4 5
Moderated by Jackie
Link Copied to Clipboard
Forum Statistics Forums16Topics13,915Posts229,845Members9,197 Most Online3,341
Dec 9th, 2011
Newest Members Bill_L, achz, MAGNVSTALSMA, Burlyfish, Renegade98
9,197 Registered Users
Who's Online Now 0 members (), 437 guests, and 0 robots. Key: Admin, Global Mod, Mod
Top Posters(30 Days) A C Bowden 19Bill_L 1
Top Posters wwh 13,858Faldage 13,803Jackie 11,613wofahulicodoc 10,874tsuwm 10,542LukeJavan8 9,944Buffalo Shrdlu 7,210AnnaStrophic 6,511Wordwind 6,296of troy 5,400
Forum Rules · Mark All Read Contact Us · Forum Help · Wordsmith.org