Wordsmith Talk |
About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us | |||
Register Log In Wordsmith.org Forums General Topics Q&A about words A controversial Phrase
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
translating a proverb is a daunting task. it rarely works because there is always an English proverb of approximately same meaning, a foreigner doesn't know it and it is not easy for a native speaker to associate your translation with one.
for example, I and my boss were discussing something and I told him that there is a Russian saying
Do not try to divide the skin of a bear, which is not killed yet
(a word to word translation).
A couple of days later he returned the saying
Do not skin a bear that is not killed...
P.S. I though that the nick was sure devil
Moderated by Jackie
Link Copied to Clipboard
Forum Statistics Forums16Topics13,915Posts229,922Members9,197 Most Online3,341
Dec 9th, 2011
Newest Members Bill_L, achz, MAGNVSTALSMA, Burlyfish, Renegade98
9,197 Registered Users
Who's Online Now 0 members (), 989 guests, and 0 robots. Key: Admin, Global Mod, Mod
Top Posters(30 Days) A C Bowden 26
Top Posters wwh 13,858Faldage 13,803Jackie 11,613wofahulicodoc 10,911tsuwm 10,542LukeJavan8 9,949Buffalo Shrdlu 7,210AnnaStrophic 6,511Wordwind 6,296of troy 5,400
Forum Rules · Mark All Read Contact Us · Forum Help · Wordsmith.org