Is that one behind the times? I seem to recall at least 104 and 105, though they didn't have "approved" names.
You may be right Wofa, I did check several places, but still…
I like the Tom Lehrer couplet – hadn’t heard it before.  Reminds me that I have always been baffled by the use of  “Pahk the kah on Hahvahd Yahd” as an example of Bostonese.  Having been there I do understand the underlying joke, but I have to conclude that I would pronounce the phrase in the same way as in the example.  That leaves me wondering how else you could pronounce it?  I must get one of my American colleagues to demonstrate.