it was interesting how words "jumped out" the icelandic language

I have had similar experiences listening to recordings of Old English poetry being read and the Dutch film, Antonia (American version Antonia's Line) had similar moments, sometimes whole phrases jumping out at you. The movie, The 13th Warrior had a grand scene wherein our hero, the Arab poet sent out among the Vikings, was sitting around the campfire listening to the Old Norse (or Swedish, or whatever it was) slowly transmogrify into modern English. Worth the price of admission all in itself. In fact, some may wish to stop right there and go no further in that movie.