|
Joined: Jun 2002
Posts: 21
stranger
|
OP
stranger
Joined: Jun 2002
Posts: 21 |
I have never heard about kiłbasa as a penis, but maybe 20 years ago, I am only 17.
|
|
|
|
Joined: Oct 2000
Posts: 1,346
veteran
|
veteran
Joined: Oct 2000
Posts: 1,346 |
gołąbki, kotlety, barszcz, wigilia, bułkaYes, my friend - only heard, hardly ever spelt! Although you'll notice I spelt the forms of alcohol (above) a lot better (but for the lack of a genuine Polish character set). I wonder why? 
|
|
|
|
Joined: Jun 2002
Posts: 21
stranger
|
OP
stranger
Joined: Jun 2002
Posts: 21 |
Do you know what do this words mean? I can explain it to you if you want.
|
|
|
|
Joined: Oct 2000
Posts: 1,346
veteran
|
veteran
Joined: Oct 2000
Posts: 1,346 |
"kielbasa" ....a euphemism for penisinnocent bystanders please note that kielbasa is a type of smoked Polish sausage - and very nice it is tooSounds to me like someone's pulling someone's leg here, Bill! I suppose "pork sausage" is an occasional Brit euphemism/innuendo for penis, but that's strictly for belly laughs. Seaside and/or postcard humour, we'd call it. I'll bet that you find the meaning has been attributed the other way around in Polish, as well. Though I could well be wrong. Adam? Fisk
|
|
|
|
Joined: Oct 2000
Posts: 1,346
veteran
|
veteran
Joined: Oct 2000
Posts: 1,346 |
Do you know what do this words mean?
Do you mean these words - śliwowica i wiśniówka ?
If so, I most definitely know what they are (and have consumed them very often here in England), although their original meanings may be different from what I think.
|
|
|
|
Joined: Jun 2002
Posts: 43
newbie
|
newbie
Joined: Jun 2002
Posts: 43 |
I can't even post a simple "hello"
You can say goodbye and piss off!
|
|
|
|
Joined: Jun 2002
Posts: 21
stranger
|
OP
stranger
Joined: Jun 2002
Posts: 21 |
Yes I agree with you kiełbasa is a type of smoked Polish sausage as you said FIOAB.
|
|
|
|
Joined: Jun 2002
Posts: 21
stranger
|
OP
stranger
Joined: Jun 2002
Posts: 21 |
I meant gołąbki, kotlety, barszcz, wigilia, bułka. I am sure you know what śliwowica and wiśniówka mean.
|
|
|
|
Joined: Jan 2001
Posts: 13,858
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Jan 2001
Posts: 13,858 |
" can't even post a simple "hello"
You can say goodbye and piss off!"
Dear equalizer: You are doing just what Keiva was banned for.
|
|
|
|
Joined: Jun 2002
Posts: 21
stranger
|
OP
stranger
Joined: Jun 2002
Posts: 21 |
Here you are:
śliwowica- comes from "śliwka" which means plum, generally it is vodka made from plums.
wiśniówka- comes from "wiśnia" - cherry, generally vodka made from cherries.
śledź- herring, as you know very good with vodka:)
wigilia- X-mas Eve.
bułka- roll
barszcz- as soup made from beetroot
gołąbki- meat with rise wraped with a cabbage. Funny is that this is a plurar form of "gołąb"- pigeon
kotlety-chop
|
|
|
Forums16
Topics13,913
Posts229,784
Members9,187
|
Most Online3,341 Dec 9th, 2011
|
|
0 members (),
1,419
guests, and
3
robots. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
|
|