#59700
03/05/2002 4:15 PM
  
 | 
 
Joined:  Mar 2000 
Posts: 6,511  
Carpal Tunnel 
 | 
 
| 
 Carpal Tunnel 
Joined:  Mar 2000 
Posts: 6,511  | 
I could've posted this in the Brit slang thread, but I'd hate to "butt" in...[grin] In the Ticket to Ride thread, Rhuby thanks stales for bringing up the expression with a ta.Brits will also say ta-ta to mean "bye-bye."
  Wassup with the tas?
 
  
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59701
03/05/2002 5:26 PM
  
 | 
 
Joined:  Jan 2001 
Posts: 13,858  
Carpal Tunnel 
 | 
 
| 
   
Carpal Tunnel 
Joined:  Jan 2001 
Posts: 13,858  | 
I searched for "ta, ta-ta" and all I found was Ta-Ta Taylor. Amazing pictures.
  Wassup? Just what you'd expect.
 
  
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59702
03/05/2002 5:56 PM
  
 | 
 
Joined:  May 2000 
Posts: 679  
addict 
 | 
 
| 
   
addict 
Joined:  May 2000 
Posts: 679  | 
ta is short for thanks as you quite rightly said.  Just short for the word I s'pose.  Better than saying tha!!
  Ta-ta is a shortened version of 'ta-ta for now' (TTFN).  No idea of its etymology but it has as much meaning as ciao.  TTFN always seemed upper class to me but now I see that it's quite universal and pops up everywhere.
 
  
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59703
03/05/2002 5:59 PM
  
 | 
 
Joined:  Mar 2000 
Posts: 6,511  
Carpal Tunnel 
 | 
 
| 
 Carpal Tunnel 
Joined:  Mar 2000 
Posts: 6,511  | 
Dr Bill, Thanks for not disappointing me.    
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59704
03/05/2002 6:25 PM
  
 | 
 
Joined:  Jan 2001 
Posts: 13,858  
Carpal Tunnel 
 | 
 
| 
   
Carpal Tunnel 
Joined:  Jan 2001 
Posts: 13,858  | 
Dear AS: Thanks for the opportunity to respond. Regrettably, last line is a lie.
 
  
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59705
03/05/2002 8:19 PM
  
 | 
 
Joined:  Dec 2001 
Posts: 688  
addict 
 | 
 
| 
   
addict 
Joined:  Dec 2001 
Posts: 688  | 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59706
03/05/2002 11:15 PM
  
 | 
 
Joined:  Aug 2001 
Posts: 11,074 Likes: 2  
Carpal Tunnel 
 | 
 
| 
   
Carpal Tunnel 
Joined:  Aug 2001 
Posts: 11,074 Likes: 2  | 
My impression was that TTFN meant "that's that for now."  I guess this illustrates - once again - the hazards of  using acronyms: they can be expanded in more ways than one.  In this case at least the meaning is unchanged.
 
  
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59707
03/05/2002 11:39 PM
  
 | 
 
Joined:  Mar 2001 
Posts: 163  
member 
 | 
 
| 
   
member 
Joined:  Mar 2001 
Posts: 163  | 
I guess this illustrates - once again - the hazards of using acronyms: they can be expanded in more ways than one.
  On a board I frequent one of the posters used the acronym, YMMV.  It was for, "Your mileage may vary" indicating that the software in question might or might not run as well on the questioners machine.  The questioner asked for clarification as he thought perhaps YMMV meant, "You make me vomit"  
  Now, in this case I think he was just being funny but it does illustrate how people can get so used to using acronyms at work or in a field they are familiar with that they start to mistake them for real words.
 
  
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59708
03/06/2002 2:11 AM
  
 | 
 
Joined:  Feb 2002 
Posts: 833  
old hand 
 | 
 
| 
   
old hand 
Joined:  Feb 2002 
Posts: 833  | 
Personally I prefer "you make me vomit" for ymmv. I plan to use it from now on.
  hee hee
 
  
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59709
03/06/2002 6:23 AM
  
 | 
 
Joined:  Aug 2000 
Posts: 3,409  
Carpal Tunnel 
 | 
 
| 
   
Carpal Tunnel 
Joined:  Aug 2000 
Posts: 3,409  | 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59710
03/06/2002 7:14 AM
  
 | 
 
Joined:  Mar 2000 
Posts: 1,981  
Pooh-Bah 
 | 
 
| 
   
Pooh-Bah 
Joined:  Mar 2000 
Posts: 1,981  | 
Apart from all the reasons given above the short answer is rather old fashioned baby talk, particularly in the North of England (can't speak for elewhere).
  I can hear the parent saying:
  Parent: "Say ta" (thank you) Toddler "ta"
  Parent:  "Say ta ta" (bye bye) Toddler: "ta ta"
  Parent: "Time for ta tas" (time for a sleep)
  I can't imagine how children learn anything!
 
  
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59711
03/06/2002 8:26 AM
  
 | 
 
Joined:  Aug 2000 
Posts: 2,204  
Pooh-Bah 
 | 
 
| 
   
Pooh-Bah 
Joined:  Aug 2000 
Posts: 2,204  | 
In answer to a PM on the subject, I replied:-  "Ta" is an extremely frequent Brit abbrev. for thank you - sometimes with a superlative added, such as, "Ta much", or even, "Ta a Mill." (million, in case you wondered!)
  It can be a bit confusing at times, when we use another abbrev. for "good-bye" - "Tat-ta". If you are ina rush, and someone hands you something just as you rush off, you might find yourself saying, "Ta! Tat-ta."  Jo has averred that it is common in the North of England, and I will confirm that it is just as common in the south. "TTFN" - definitely "Ta-ta for now," meaning "good-bye for the present" - came from a radio show that was immensely popular in UK during the Second World War.  It was used by comedian Tommy Handley to end the programme each week and very swiftly became a popular "catch-phrase".  So far as I can make out, it was a dig at the burgeoning use of initials by the military during the war.   EDIT:  sorry - just realised I haven't said the name of the show, which is extremely relevant!  it was called ITMA - acronym for It's That Man Again!  ("that man" being Tommy Handley, of course)Another one that stems from the same period was "DVM&WP" which was used as  caveat to accompany a promise of future action, as in, "I'll complete the repair by next Tuesday, DV, M & WP" The usual small, but magnificant, prize for the first ayleur to unravel what that means!     
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59712
03/06/2002 10:21 AM
  
 | 
 
Joined:  Nov 2000 
Posts: 866  
old hand 
 | 
 
| 
   
old hand 
Joined:  Nov 2000 
Posts: 866  | 
Dunno if I stand alone on this in Oz - but I use "ta" all the time.
  Used to say ta-ta a lot, but think I use seeya most of the time now.
  stales
 
  
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59713
03/06/2002 12:29 PM
  
 | 
 
Joined:  Mar 2000 
Posts: 11,613  
Carpal Tunnel 
 | 
 
| 
   
Carpal Tunnel 
Joined:  Mar 2000 
Posts: 11,613  | 
DV, M & WP I am not an ayleur* (grr), but I tried anyway.  Can't think of anything that makes sense for the first 3, but I bet the last 2 stand for weather permitting.
  *For new people:  ayleur is a word-acronym coined by someone who was here some time ago.  Anything You Like Except Unanimous.  He added the r because he thought it sounded more like a word that way.
 
  
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59714
03/06/2002 12:32 PM
  
 | 
 
Joined:  Jan 2001 
Posts: 1,156  
old hand 
 | 
 
| 
   
old hand 
Joined:  Jan 2001 
Posts: 1,156  | 
In the US and Canada, the most likely place where someone has heard "Ta ta for now" is out of the mouth of Tigger, of Winnie-the-Pooh (and Disney) fame.  (Of course, all those characters were British originally, but Tigger's pretty US sounding in the cartoon.)  Now we know where he got it from!
 
  
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59715
03/06/2002 12:51 PM
  
 | 
 
Joined:  Aug 2000 
Posts: 2,204  
Pooh-Bah 
 | 
 
| 
   
Pooh-Bah 
Joined:  Aug 2000 
Posts: 2,204  | 
Now we know where he got it from
  Strictly speaking, of course, it's where the Disney script-writers got it from - A.A.Milne wrote the Pooh-Bear stories long before the Second World War
 
  
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59716
03/06/2002 2:46 PM
  
 | 
 
Joined:  Dec 2000 
Posts: 1,055  
old hand 
 | 
 
| 
   
old hand 
Joined:  Dec 2000 
Posts: 1,055  | 
I always believed 'ta' is an abbriviation for 'thanks a lot'. If somebody already said that, then ta.ta-ta for now
 
  
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59717
03/06/2002 3:40 PM
  
 | 
 
Joined:  Feb 2002 
Posts: 322  
enthusiast 
 | 
 
| 
   
enthusiast 
Joined:  Feb 2002 
Posts: 322  | 
taa-daa  -- we seem to be getting all ta-ta-logical now!
 
  
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59718
03/06/2002 4:12 PM
  
 | 
 
Joined:  Jan 2001 
Posts: 13,858  
Carpal Tunnel 
 | 
 
| 
   
Carpal Tunnel 
Joined:  Jan 2001 
Posts: 13,858  | 
Dear RC: "DVM&WP" = Deo volente, Mood & Weather Permitting
 
  
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59719
03/06/2002 9:46 PM
  
 | 
 
Joined:  Aug 2000 
Posts: 3,409  
Carpal Tunnel 
 | 
 
| 
   
Carpal Tunnel 
Joined:  Aug 2000 
Posts: 3,409  | 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59720
03/07/2002 1:57 AM
  
 | 
 
Joined:  Jan 2001 
Posts: 13,858  
Carpal Tunnel 
 | 
 
| 
   
Carpal Tunnel 
Joined:  Jan 2001 
Posts: 13,858  | 
Dear Max: of course you know I was only guessing.
 
  
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59721
03/07/2002 2:06 AM
  
 | 
 
Joined:  Aug 2000 
Posts: 3,409  
Carpal Tunnel 
 | 
 
| 
   
Carpal Tunnel 
Joined:  Aug 2000 
Posts: 3,409  | 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59722
03/07/2002 2:26 AM
  
 | 
 
Joined:  Mar 2000 
Posts: 11,613  
Carpal Tunnel 
 | 
 
| 
   
Carpal Tunnel 
Joined:  Mar 2000 
Posts: 11,613  | 
Deo volente Um...God willing?
 
  
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59723
03/07/2002 2:40 AM
  
 | 
 
Joined:  Jan 2001 
Posts: 13,858  
Carpal Tunnel 
 | 
 
| 
   
Carpal Tunnel 
Joined:  Jan 2001 
Posts: 13,858  | 
Dear Jackie: I think "Deo volente" is an ablative absolute, but have no idea where to check it. I think it means " (If)God Wills it "
 
  
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59724
03/07/2002 2:56 AM
  
 | 
 
Joined:  Mar 2000 
Posts: 11,613  
Carpal Tunnel 
 | 
 
| 
   
Carpal Tunnel 
Joined:  Mar 2000 
Posts: 11,613  | 
ablative absoluteThis is Greek  , to me.    
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59725
03/07/2002 3:11 AM
  
 | 
 
Joined:  Jan 2001 
Posts: 13,858  
Carpal Tunnel 
 | 
 
| 
   
Carpal Tunnel 
Joined:  Jan 2001 
Posts: 13,858  | 
It's Latin to me, but just barely.  The ablative of the noun and the participle of the verb. I found some stuff about it on Internet, but not suitable to cite here.
  E. Cobham Brewer 1810–1897. Dictionary of Phrase and Fable. 1898.
                                                       Deo Volente,                         contracted into D. V. (Latin). God being willing; by God’s will.                                                                                                      
 
  
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59726
03/07/2002 4:31 AM
  
 | 
 
Joined:  Aug 2001 
Posts: 2,605  
Carpal Tunnel 
 | 
 
| 
   
Carpal Tunnel 
Joined:  Aug 2001 
Posts: 2,605  | 
E. Cobham Brewer 1810–1897. Dictionary of Phrase and Fable. 1898.Which is available on bartleby:  http://www.bartleby.com/81/4860.html 
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59727
03/07/2002 12:30 PM
  
 | 
 
Joined:  Aug 2001 
Posts: 11,074 Likes: 2  
Carpal Tunnel 
 | 
 
| 
   
Carpal Tunnel 
Joined:  Aug 2001 
Posts: 11,074 Likes: 2  | 
...by next Tuesday, DV, M & WP
  I'm partial to the imitation-hillbilly "if the good Lord's willin' and the creek don't rise," myself..
 
 
 
  
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59728
03/07/2002 4:01 PM
  
 | 
 
Joined:  Jul 2000 
Posts: 3,467  
Carpal Tunnel 
 | 
 
| 
   
Carpal Tunnel 
Joined:  Jul 2000 
Posts: 3,467  | 
>I'm partial to the imitation-hillbilly "if the good Lord's willin' and the creek don't rise," myself..
  Of course to be geographically correct, those of us who have lived in the southern Appalachians would more likely hope that the Cherokee don't rise. The Creeks were farther south.  Sort of like the ones in my ankles and knees.
 
  
 
  
TEd
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59729
03/07/2002 7:54 PM
  
 | 
 
Joined:  Nov 2000 
Posts: 3,146  
Carpal Tunnel 
 | 
 
| 
   
Carpal Tunnel 
Joined:  Nov 2000 
Posts: 3,146  | 
I quite often say "Ta-me" when someone I know reasonably well does something for me.  It was only when I was challenged about it a couple of months ago that I stopped to wonder where the hell I had picked it up.  Then I remembered - it was the "word" that my niece used to use for both "please" and "thank you" when she was learning to speak.
  Ah well, it's stuck for 26 years.  Another few won't hurt anything, will they?
 
  
 
  
The idiot also known as Capfka ...
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59730
03/07/2002 7:56 PM
  
 | 
 
Joined:  Aug 2001 
Posts: 2,605  
Carpal Tunnel 
 | 
 
| 
   
Carpal Tunnel 
Joined:  Aug 2001 
Posts: 2,605  | 
I'm partial to the imitation-hillbilly "if the good Lord's willin' and the creek don't rise,"
  Agreed!  A real hillbilly would say crick. [Right, Kaintuck??]
 
  
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 
#59731
03/10/2002 1:07 AM
  
 | 
 
Joined:  Jan 2001 
Posts: 1,773  
Pooh-Bah 
 | 
 
| 
   
Pooh-Bah 
Joined:  Jan 2001 
Posts: 1,773  | 
Parent: "Time for ta tas" (time for a sleep)I was familiar with the other meanings of "ta" you mentioned, Jo (and can vouch for the common use of "ta" as "thanks" by an Ozzie mate), but I was relieved that you provided the translation for the "time for ta tas" line!       
 
 |  
 
 | 
 
 
 | 
 
 
   |  
 
 |