|
Joined: Jan 2001
Posts: 13,858
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Jan 2001
Posts: 13,858 |
Dear Faldage: the motto of the University says clearly it is run by the Church. I think the Church would find quite acceptable the implication that the Light of the Cross promotes Healing. I am not religious, but I would not mock those who are.
|
|
|
|
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803 |
I got no problem with an implication that the light of the cross is aiding the cure. I'm just worried that it would suggest that that was all that was needed and I think that lumine crucis sanare would suggest just that. But it's their call, ultimately.
|
|
|
|
Joined: Jan 2001
Posts: 618
addict
|
OP
addict
Joined: Jan 2001
Posts: 618 |
Better clear somthing up before it gets out of hand. Sub cruce lumen, "the light under the cross", is usually expanded to "the light (of learning) under the (Southern) Cross". There is, to my understanding, no intentional reference to Christianity.
|
|
|
|
Joined: Sep 2001
Posts: 6,296
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Sep 2001
Posts: 6,296 |
What would this be in Latin?
(Sorry, Doc, I just had to ask. If I were going to make up a hospital, I'd want its motto to be "Blood and Guts" and I figured the Latin speakers here may indulge me in my warped curiosity. Hope the English translates into something that looks very respectable and kind of posh in Latin.)
Best regards, WW
|
|
|
|
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803 |
Sanguis et viscera comes immediately to mind. There may be another word for guts that's a little more gutsy. ICLIU. The word haruspex means someone who looks at entrails (for purposes of divination) with the haru- from the IE root that also gives us chord and yarn, but the AHD didn't give any other Latin words from that root other than hernia, protruding guts.
|
|
|
|
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803 |
I'm thinking that we're better off here with an intransitive verb (sanare is transitive) here. That would be sanescere giving us sub lumine, sanescere.
|
|
|
|
Joined: Nov 2000
Posts: 3,146
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Nov 2000
Posts: 3,146 |
The word haruspex means someone who looks at entrails (for purposes of divination)Which could well make it the proper Latin term for "economist"!
The idiot also known as Capfka ...
|
|
|
|
Joined: Dec 2000
Posts: 2,661
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 2,661 |
Which could well make it the proper Latin term for "economist"! ... and also for "politician"! e unum plurbis?
|
|
|
|
Joined: Sep 2000
Posts: 4,757
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Sep 2000
Posts: 4,757 |
... and also for "politician"!
So the politician takes your prize goat, cuts its throat, rips out its entrails and from this divines you're gonna have a bad day.... yeah, I think you just convinced me, musick!
|
|
|
|
Joined: Jan 2001
Posts: 618
addict
|
OP
addict
Joined: Jan 2001
Posts: 618 |
Update
The latest thought is along the lines of "(Good) Health, through Tradition and Spirit" but in Latin of course. Can anyone help with a translation? And a nice Latin word covering the concept of community/fellowship/etc?
|
|
|
Forums16
Topics13,913
Posts229,577
Members9,187
|
Most Online3,341 Dec 9th, 2011
|
|
0 members (),
148
guests, and
2
robots. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
|
|