Wordsmith Talk |
About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us | |||
Register Log In Wordsmith Talk Forums General Topics Q&A about words fruit of the loom
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
As for the Latin term, "ventris," wouldn't that literally be "of the belly," not "of the womb?"
Geoff, for what it's worth, ventre means both "womb" and "belly" in Portuguese.
Anyway, here's something I don't think has been addressed yet: we have both expressions, "fruit of the womb" and "fruit of the loom." How/when did one beget the other, if that is indeed the case? Was this a stroke of marketing genius on the part of the underwear boys or did it happen before?
Moderated by Jackie
Link Copied to Clipboard
Forum Rules · Mark All Read Contact Us · Forum Help · Wordsmith Talk