A non-English-speaking friend encountered the expression "fruit of the loom" in a (serious, non-fiction) text he's translating. Context: "...after the war, it would be like sharing the fruit of the loom with the enemy..." It's one of those expressions you think you're sure about, but, on second thought, maybe not exactly sure. I can't find it in any of my reference sources, and only the logo on the underwear package comes to mind. Can anyone help?