Wordsmith Talk |
About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us | |||
Register Log In Wordsmith.org Forums General Topics Miscellany Short Thread Society
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Alas. Mes talents ont leur bornes. Let's see. Freely translated, I assume it means "My talents are my burdens." ...Plutarch
Plu, are you joshing here? Isn't the plural possessive for my consistently mes? Leurs would be their plural possessive, I think, if my fading memory of French 2 has any glimmer of light...
wwh: I have a great salt word just for you: haloid, if you don't already have that one. Mrs. Byrne listed it along with saxify, meaning to turn to stone. I wonder whether there's any sense in "Saxified into a haloid pillar" would be understood as a biblical reference? It really sounds more like a drunk, doesn't it?
Moderated by Jackie
Link Copied to Clipboard
Forum Statistics Forums16Topics13,915Posts229,895Members9,197 Most Online3,341
Dec 9th, 2011
Newest Members Bill_L, achz, MAGNVSTALSMA, Burlyfish, Renegade98
9,197 Registered Users
Who's Online Now 0 members (), 705 guests, and 2 robots. Key: Admin, Global Mod, Mod
Top Posters(30 Days) A C Bowden 28
Top Posters wwh 13,858Faldage 13,803Jackie 11,613wofahulicodoc 10,896tsuwm 10,542LukeJavan8 9,947Buffalo Shrdlu 7,210AnnaStrophic 6,511Wordwind 6,296of troy 5,400
Forum Rules · Mark All Read Contact Us · Forum Help · Wordsmith.org