Wordsmith Talk |
About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us | |||
Register Log In Wordsmith Talk Forums General Topics Miscellany Short Thread Society
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Alas. Mes talents ont leur bornes. Let's see. Freely translated, I assume it means "My talents are my burdens." ...Plutarch
Plu, are you joshing here? Isn't the plural possessive for my consistently mes? Leurs would be their plural possessive, I think, if my fading memory of French 2 has any glimmer of light...
wwh: I have a great salt word just for you: haloid, if you don't already have that one. Mrs. Byrne listed it along with saxify, meaning to turn to stone. I wonder whether there's any sense in "Saxified into a haloid pillar" would be understood as a biblical reference? It really sounds more like a drunk, doesn't it?
Moderated by Jackie
Link Copied to Clipboard
Forum Statistics Forums16Topics13,915Posts230,262Members9,208 Most Online4,606
Sep 17th, 2025
Newest Members JerryC, blvd, Tony Hood, Wood Delivery, Forix Richard
9,208 Registered Users
Top Posters(30 Days) JerryC 1John Fox 1
Top Posters wwh 13,858Faldage 13,803Jackie 11,613wofahulicodoc 11,122tsuwm 10,542LukeJavan8 9,974Buffalo Shrdlu 7,210AnnaStrophic 6,511Wordwind 6,296of troy 5,400
Forum Rules · Mark All Read Contact Us · Forum Help · Wordsmith Talk