Wordsmith Talk |
About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us | |||
Register Log In Wordsmith.org Forums General Topics Q&A about words Post deleted by Wordwind
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
When you go bra shopping, boxes labelled underwire in English are labelled armature in French. This causes my mother and me no end of giggles! It sure feels like "armature" is a better word for it sometimes!
But what about the word, "brassiere" itself? You've got the word "bras" in it, so you've already got the "arm"-ature implied, n'est-ce- pas? Of course, we men would prefer that they had les mains avec les bras, but that's not an uplifting subject, now, is it?
Moderated by Jackie
Link Copied to Clipboard
Forum Statistics Forums16Topics13,915Posts230,127Members9,198 Most Online4,270
Aug 30th, 2025
Newest Members testawad, Bill_L, achz, MAGNVSTALSMA, Burlyfish
9,198 Registered Users
Who's Online Now 0 members (), 2,686 guests, and 3 robots. Key: Admin, Global Mod, Mod
Top Posters(30 Days) A C Bowden 16
Top Posters wwh 13,858Faldage 13,803Jackie 11,613wofahulicodoc 11,032tsuwm 10,542LukeJavan8 9,968Buffalo Shrdlu 7,210AnnaStrophic 6,511Wordwind 6,296of troy 5,400
Forum Rules · Mark All Read Contact Us · Forum Help · Wordsmith.org