|
Joined: Jan 2001
Posts: 427
addict
|
addict
Joined: Jan 2001
Posts: 427 |
tiga batang rokok (three cigarettes)Just a query: is rokok directly related to Dutch roken, meaning "to smoke"? If so, I find it interesting that it should be used in Indonesian... May I venture that this word only refers to cigarette or tobacco smoking and that there is another word family that refers to "natural" smokes, such as that of a fire etc.? [having-for-the-moment-a-bit-of-very-idle-time-on-my-hands-e]  Marianna
|
|
|
|
Joined: Oct 2000
Posts: 5,400
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Oct 2000
Posts: 5,400 |
I'll wait to hear if rokok is from the dutch-- but it wouldn't surprise me-- after all the dutch east india company had colonies in indonesia.. the first time i ever had indonesian food was in Amsterdam.
i love it– i convinced some work mate to eat at an indonesian place– they had some simple stuff-- i had a "chili" made with anchovies.. little dried anchovies.. complete with their heads.. and delicately used my chop sticks to pick up a little head (the best part, the bones are crunchiest) complete with eye balls.. No one wants to eat there again (at least not with me)..
actually-- all the food was interesting-- but some of the translations sounded very un appetizing .. Instead of "tripe" they had-- "Stewed cow stomach" and instead of Chitlins (or chitterlings) they had "Pig intestine" and the dish i had-- anchovies in a chili pepper sause-- i would never thing to call "chili". A rose by any other name might smell as sweet--but food names do conjure up certain images-- and some are less appetizing!
|
|
|
|
Joined: Dec 2000
Posts: 2,661
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 2,661 |
Faldage - This adds new meaning to my Dad calling my brother and I "P eat and ReP eat". ofTroy - The meaning of "-gate", although not all that clear  , has a certain sonant transparency coming from its original form that us 'older folk'  who were there as the original "foolishness" unfolded have which young'ns don't. The lack of dignity assigned to those working in the service industry (the public version of M+S) prompts me to not stoop so low as to take away their gender (did I say that  ), and I'm not sure I have noticed any significant decrease (in 'waitress' at least) as you suggest (although most I know thumb their collective noses at anything with a mass motivation for PC.) Was the Latin -ismus and the Greek -ismos refering to the same condition?
|
|
|
|
Joined: Apr 2000
Posts: 3,065
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Apr 2000
Posts: 3,065 |
In reply to:
is rokok directly related to Dutch roken, meaning "to smoke"?
Presumably that's where it comes from. I didn't know the Dutch word. As of troy said, Indonesia is basically the independent Dutch East Indies.
rokok means cigarette, merokok means to smoke (a cigarette or tobacco), perokok smoker
asap is smoke, or fumes. berasap give off smoke, or be smoky, mengasapi to smoke (think kippers) or to fumigate, pengasapan fumigation, smoking (of kippers, again).
Bingley
Bingley
|
|
|
|
Joined: Mar 2000
Posts: 218
enthusiast
|
OP
enthusiast
Joined: Mar 2000
Posts: 218 |
I know that the sn- prefix used to classify the nose (snicker, sneeze, snoop, snot, etc.) and that the gl- prefix used to classify light (glimmer, glare, glory, etc.) Others?
I came across another classifier remnant in English last night as I was browsing David Crystal's Language Encyclopedia: sl- for things are are disgusting or low (slither, slug, slime, etc.)
|
|
|
|
Anonymous
Unregistered
|
Anonymous
Unregistered
|
another classifier remnant in English How about gr-, for things unpleasant: grimy, gritty, greasy, gross, grungy, gringo 
|
|
|
Forums16
Topics13,913
Posts229,810
Members9,187
|
Most Online3,341 Dec 9th, 2011
|
|
0 members (),
373
guests, and
1
robot. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
|
|