Wordsmith Talk |
About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us | |||
Register Log In Wordsmith Talk Forums General Topics Miscellany Translations
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
>>A ‘translator’ when working on a French novel mistook ‘ancre = anchor’ for ‘encre = ink’. And he wrote the paragraph this
way:
‘The sailors threw the ink to the water’.
After reading that he must not be happy at all so he wrote at the end of the page.
Translator’s note:
‘Throwing the ink’: Old custom among French sailors.<<
JM, I love this! Too funny.... chutzpah, indeed. Talk about trnaslation as betrayal. Thanks for sharing that.
Moderated by Jackie
Link Copied to Clipboard
Forum Statistics Forums16Topics13,915Posts230,263Members9,208 Most Online4,606
Sep 17th, 2025
Newest Members JerryC, blvd, Tony Hood, Wood Delivery, Forix Richard
9,208 Registered Users
Top Posters(30 Days) JerryC 1John Fox 1
Top Posters wwh 13,858Faldage 13,803Jackie 11,613wofahulicodoc 11,123tsuwm 10,542LukeJavan8 9,974Buffalo Shrdlu 7,210AnnaStrophic 6,511Wordwind 6,296of troy 5,400
Forum Rules · Mark All Read Contact Us · Forum Help · Wordsmith Talk