Dearest Hyla,

Oh my dear, I think I am going to have to devise some other way of addressing you. I can't help it, that name just
always carries a hint of menace, to me. I know I'm weird, but it really unnerves me. Perhaps H-man, unless you object.

Okay--I found a place where I could actually get Google to work, and it gave me:
http://www.google.com/search?q=cache:www.jimwoll.com/trivia/trivia.htm+&hl=en
This is Jim Woll's Trivia.

"Question: While we are on the subject of Arafat: What is the name of that Arab headgear that he wears?

Answer: Kaffiyeh; pronounced kah-FEE-uh (spelling
uncertain)"

The same location provided the following interesting tidbits, as well:
"Trivia 10/27/1998
Question: Why do we see varied spelling for foreign names?
Answer: Foreign words and names often come into the English language phonetically. Take for example the name Yasir Arafat. We see "Yasir" spelled, "Yassir," "Yasser" and "Arafat" also appears with a double "r" or double "f." If there is an official spelling I am open for the spelling and source. "Kadaffi," "Qhedaffi, "Khadafi" also loses something in the translation. Until further notice - I conclude that there is no official spelling.

Question: Can you provide a word that can be spoken but not written?
Answer: How many spellings are there for (to, too, two)? There is no word that refers exclusively to the sound "tu." Employing "to," 'too," or "two," changes the question. Therefore, the question can be spoken but not written. The same holds true for any homonym. Example: How do you spell (pair, pare)? "

So, my sweet Max, you were right, as usual.