Faldage points out:
The ll in Spanish is representative of a sound that did not appear in Classical LatinI was taught Latin in Spain, and we invariably pronounced
ll as plain /l/ and
g as /g/, although in words like
angelus Spanish would want it to be /x/. Everything else we simply pronounced
à l'espagnole, although there was always a debate as to whether
c's in words like
circum (I am referring to the first
c) should be /k/ or the
th sound in "thin" (no Greek symbols here). I don't think we ever got an explanation of why we pronounced it -or should pronounce it- that way.

Marianna