Faldage points out: The ll in Spanish is representative of a sound that did not appear in Classical Latin

I was taught Latin in Spain, and we invariably pronounced ll as plain /l/ and g as /g/, although in words like angelus Spanish would want it to be /x/. Everything else we simply pronounced à l'espagnole, although there was always a debate as to whether c's in words like circum (I am referring to the first c) should be /k/ or the th sound in "thin" (no Greek symbols here). I don't think we ever got an explanation of why we pronounced it -or should pronounce it- that way.

Marianna