Wordsmith Talk |
About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us | |||
Register Log In Wordsmith Talk Forums General Topics Q&A about words latin translation II
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Dominus sit cum vobis
Not so much a contraction; Bobyb's offering would be a more modern construction (relatively speaking). The tecum or vobiscum was an older construction from the days when the lexeme cum was a postposition (as opposed to preposition). It was retained as a fossil in a few constructions of which this is one.
Moderated by Jackie
Link Copied to Clipboard
Forum Rules · Mark All Read Contact Us · Forum Help · Wordsmith Talk