Wordsmith Talk |
About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us | |||
Register Log In Wordsmith.org Forums General Topics Q&A about words latin translation
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
In curro meo ab Officina Baiuoaria Mechanica fabricato habeo machinam quae litteras per aethera transmittit.
Well, I've had a crack at it. It ain't good Latin as far as I can tell {"fabricato habeo"?) But Bill's at least partly right about radio, or maybe it just presages the air mail service!
Here's what I get literally:
In (or "Because of") the hurry to get out of (or just "leave"?) the "Baiuoarian Mechnical"(?) office (or "factory"?) I build I have (I have built?)a machine which transmits messages through the air.
Neither "Baiuoaria" nor "Mechanica" appear in either of my Latin dictionaries - possibly a deficiency but probably because Baiuoaria is a name. Whatever, it's not from the classical period. Leonardo perhaps?
Give, Scribbler!
The idiot also known as Capfka ...
Moderated by Jackie
Link Copied to Clipboard
Forum Statistics Forums16Topics13,915Posts229,874Members9,197 Most Online3,341
Dec 9th, 2011
Newest Members Bill_L, achz, MAGNVSTALSMA, Burlyfish, Renegade98
9,197 Registered Users
Who's Online Now 0 members (), 247 guests, and 3 robots. Key: Admin, Global Mod, Mod
Top Posters(30 Days) A C Bowden 22
Top Posters wwh 13,858Faldage 13,803Jackie 11,613wofahulicodoc 10,889tsuwm 10,542LukeJavan8 9,944Buffalo Shrdlu 7,210AnnaStrophic 6,511Wordwind 6,296of troy 5,400
Forum Rules · Mark All Read Contact Us · Forum Help · Wordsmith.org