Wordsmith Talk |
About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us | |||
Register Log In Wordsmith Talk Forums General Topics Q&A about words latin translation
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
In curro meo ab Officina Baiuoaria Mechanica fabricato habeo machinam quae litteras per aethera transmittit.
Well, I've had a crack at it. It ain't good Latin as far as I can tell {"fabricato habeo"?) But Bill's at least partly right about radio, or maybe it just presages the air mail service!
Here's what I get literally:
In (or "Because of") the hurry to get out of (or just "leave"?) the "Baiuoarian Mechnical"(?) office (or "factory"?) I build I have (I have built?)a machine which transmits messages through the air.
Neither "Baiuoaria" nor "Mechanica" appear in either of my Latin dictionaries - possibly a deficiency but probably because Baiuoaria is a name. Whatever, it's not from the classical period. Leonardo perhaps?
Give, Scribbler!
The idiot also known as Capfka ...
Moderated by Jackie
Link Copied to Clipboard
Forum Statistics Forums16Topics13,915Posts230,278Members9,208 Most Online4,606
Sep 17th, 2025
Newest Members JerryC, blvd, Tony Hood, Wood Delivery, Forix Richard
9,208 Registered Users
Top Posters(30 Days) JerryC 1
Top Posters wwh 13,858Faldage 13,803Jackie 11,613wofahulicodoc 11,135tsuwm 10,542LukeJavan8 9,974Buffalo Shrdlu 7,210AnnaStrophic 6,511Wordwind 6,296of troy 5,400
Forum Rules · Mark All Read Contact Us · Forum Help · Wordsmith Talk