|
Joined: Sep 2012
Posts: 41
newbie
|
OP
newbie
Joined: Sep 2012
Posts: 41 |
I toiled under / in the scorching sun, carrying heavy golf bags.
Should 'under' or 'in' be used?
Thanks.
|
|
|
|
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803 |
|
|
|
|
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295 |
"At noon, farmers are weeding under the scorching sun" Their sweat dripping down onto the ground. Each and every grain of rice in your bowl is the fruit of the toiling farmers."
Tang-Dynasty Poet Li Shen.
|
|
|
|
Joined: Nov 2011
Posts: 1,075
old hand
|
old hand
Joined: Nov 2011
Posts: 1,075 |
Lord Macaulay, in his epic poem, Virginia, favours "under."
"Here, in this very Forum, under the noonday sun, In the sight of all the people, the bloody deed was done."
But Noel Coward - also a superb crafter of the English language - favours, "in."
"Mad dogs and Englishmen Go out in the noonday sun."
That your pick, as the site foreman said to the confused Irishman, as he offered him the choice of two shovels.
I'm immortal until proven otherwise
|
|
|
|
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295 |
Agree, they both are good shovels. Somehow I associate 'under' sooner with tossing and toiling and solemn things; 'in' with outdoor leisure s.a. sunbathing. Just down to earth things which bring me back to your shovels.
|
|
|
|
Joined: Jun 2010
Posts: 1,554
veteran
|
veteran
Joined: Jun 2010
Posts: 1,554 |
Good point, Branshe. What imprecise speakers like Noel Coward mean when they say " in the sun" is " into the sun" with the "to" implied. This is nonsense unless they include the rays and effects of sun as parts of its corporeal body. Everyone can walk beneath the real sun. No one I know can walk into the sun. 
|
|
|
|
Joined: Nov 2011
Posts: 1,075
old hand
|
old hand
Joined: Nov 2011
Posts: 1,075 |
I don't think that Coward was implying "into" (quite apart ffrom the fact that he needed a word that scanned!) His use is similar to that of Dorothy Slade's words (to Julian Reynolds tune) in Salad Days, "I sit in the Sun/ and one by one/I collect my thoughts/ And i think them over;" Slade could well have used "under" in this context, but scansion, again, takes precedence. However, the two words are not inevitably interchangeable: if one talks of, "all beasts ubder the sun ..." one could not use "in". Nor could you really use "under" in the phrase in, "I am sweltering in the sun's direct rays."
I'm immortal until proven otherwise
|
|
|
|
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803 |
|
|
|
|
Joined: Jun 2010
Posts: 1,554
veteran
|
veteran
Joined: Jun 2010
Posts: 1,554 |
Yes, Faldage. And therein lies the conflict. Did Rhuby say "well" or is it what Rhuby has said that is well? "In the sun" serves poetry and street speak well but would not be acceptable if used in a science paper unless one was actually going into the sun. But we quibble. Of course we quibble. Everyone here has spoken millions and millions of words so we are all language experts. Aren't you? 
|
|
|
|
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295 |
Yet Rhuby says well. Depending on the context interchangeable or not. The examples are fine.
|
|
|
Forums16
Topics13,915
Posts229,837
Members9,197
|
Most Online3,341 Dec 9th, 2011
|
|
0 members (),
596
guests, and
6
robots. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
|
|