| Wordsmith Talk | About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us | |||
Register Log In Wordsmith Talk Forums General Topics Q&A about words Operationalisation
Previous Thread 
Next Thread 
Print Thread 
In the course of discussing "the quirks of Indian English," someone asked whether "operationalisation," a word Prime Minister Manmohan Singh (a former professor of economics) had been quoted using, is generally accepted in the wider community of English speakers outside India or is just a quirky Indianism.
In trying to find information about this word, it was noticed that a number of general English dictionaries do not include "operationalisation," even if they do have entries for "operationalise," "operationalism," and/or "operationalist."
What do you think?
From your experience, would you say that "operationalisation" (or "operationalization") is a generally-accepted word in standard Engish outside India?
Is it an Americanism, or is it also used in Britain, Australia, etc?
And what do you make of the fact that some dictionaries do include "operationalise" while ignoring "operationalisation"?
Does this imply that operationalisation has not yet been accepted in standard English?
I don't think I've ever heard it spoken though.
But the thought of going through a process of operationalis(z)ation fills me with dread!
I'm immortal until proven otherwise
I have seen it written down but never heard it used...a boss I once had did use "efficientise" once...*shakes head e*
----The next sentence is true. The previous sentence is false----
----please, draw me a sheep----
Moderated by Jackie
Link Copied to Clipboard
Forum Rules · Mark All Read Contact Us · Forum Help · Wordsmith Talk 

 
 
 
 

 
 
 
