|
|
Joined: Nov 2010
Posts: 677
addict
|
OP
addict
Joined: Nov 2010
Posts: 677 |
Hello all, I am currently reading my Beowulf copy (a translation by Gummere I think) and I cannot find an untranslated copy ANYWHERE. Do any of you happen to know of one, or have one? If you do, the publisher, edition etc would be of extreme value...my greatest desire at the moment is to read it in all its untranslated glory! Thanks, Bexter (apologies for the weird formal letter style of that...it must have been the greatness of Beowulf wandering across my keyboard)
----The next sentence is true. The previous sentence is false----
|
|
|
|
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290 |
There's a copy free online at Google Books ( link) with facsimile of the MS and Old English on facing pages. Late 19th century critical edition.
Ceci n'est pas un seing.
|
|
|
|
Joined: Nov 2010
Posts: 677
addict
|
OP
addict
Joined: Nov 2010
Posts: 677 |
Thanks zm, I will look if it is available at my library, then I can read it whilst looking for my own copy 
----The next sentence is true. The previous sentence is false----
|
|
|
|
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295 |
I have a bilingual translation by Seamus Heany. 2000 Very nice edition. ISBN 0-374-11119-7. It's widely available. Link
|
|
|
|
Joined: Nov 2010
Posts: 677
addict
|
OP
addict
Joined: Nov 2010
Posts: 677 |
Thanks Bran! hehe from not being able to find any with the original for AGES you guys are reminding me why I should have posted this way earlier!  Beowulf yay!
----The next sentence is true. The previous sentence is false----
|
|
|
Forums16
Topics13,913
Posts229,809
Members9,187
|
Most Online3,341 Dec 9th, 2011
|
|
0 members (),
403
guests, and
0
robots. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
|
|
|